{"id":9488,"date":"2024-07-25T10:47:25","date_gmt":"2024-07-25T08:47:25","guid":{"rendered":"https:\/\/2024.hggs.de\/conditions-generales-de-vente\/"},"modified":"2025-10-08T18:03:16","modified_gmt":"2025-10-08T16:03:16","slug":"conditions-generales-de-vente","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/hggs.de\/fr\/conditions-generales-de-vente\/","title":{"rendered":"CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES DE VENTE"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"9488\" class=\"elementor elementor-9488 elementor-9465\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-element elementor-element-1430a1e e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"1430a1e\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-52ae05d elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"52ae05d\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES DE VENTE<\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div data-particle_enable=\"false\" data-particle-mobile-disabled=\"false\" class=\"elementor-element elementor-element-c391e1d e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"c391e1d\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-c10fac1 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"c10fac1\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h3>1. Champ d&rsquo;application<\/h3><p>Toutes nos offres, livraisons et autres prestations sont exclusivement bas\u00e9es sur les conditions g\u00e9n\u00e9rales de livraison, de paiement et de vente suivantes. Les conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente s&rsquo;appliquent \u00e0 toutes les relations commerciales actuelles et futures. Des conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente diff\u00e9rentes, contraires ou compl\u00e9mentaires, m\u00eame si elles sont connues, ne font pas partie du contrat, \u00e0 moins que leur validit\u00e9 ne soit express\u00e9ment accept\u00e9e par \u00e9crit.  <\/p><p>Nos conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente s&rsquo;appliquent aux consommateurs et aux entrepreneurs. Vous \u00eates un consommateur si le contrat conclu avec nous ne peut \u00eatre attribu\u00e9 ni \u00e0 votre activit\u00e9 commerciale ni \u00e0 votre activit\u00e9 professionnelle ind\u00e9pendante. Vous \u00eates un entrepreneur si, lors de la conclusion du contrat, vous agissez dans le cadre de votre activit\u00e9 commerciale ou professionnelle ind\u00e9pendante.  <\/p><h3>2. Information du client sur le droit de r\u00e9tractation<\/h3><p>Dans le cas de contrats \u00e0 distance, c&rsquo;est-\u00e0-dire de commandes pass\u00e9es par un consommateur notamment par lettre, catalogue, t\u00e9l\u00e9phone, copie, e-mail, le client dispose d&rsquo;un droit de r\u00e9tractation conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;information suivante :<\/p><p><strong>Droit de r\u00e9tractation<\/strong><strong><br>Vous pouvez r\u00e9voquer votre d\u00e9claration contractuelle dans un d\u00e9lai de deux semaines sans indication de motifs, par \u00e9crit (p. ex. lettre, fax, e-mail) ou en renvoyant la marchandise. Le d\u00e9lai commence au plus t\u00f4t \u00e0 la r\u00e9ception de cette information. Pour respecter le d\u00e9lai de r\u00e9tractation, il suffit d&rsquo;envoyer la r\u00e9tractation ou la marchandise avant l&rsquo;expiration du d\u00e9lai. La r\u00e9tractation doit \u00eatre envoy\u00e9e \u00e0 l&rsquo;adresse commerciale indiqu\u00e9e au recto.   <\/strong><\/p><p><strong>Cons\u00e9quences de la r\u00e9tractation<br>En cas de r\u00e9tractation effective, les prestations re\u00e7ues par les deux parties doivent \u00eatre restitu\u00e9es et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, les b\u00e9n\u00e9fices qui en ont \u00e9t\u00e9 tir\u00e9s (par ex. int\u00e9r\u00eats) doivent \u00eatre rembours\u00e9s. Si vous ne pouvez pas nous restituer la prestation re\u00e7ue, en tout ou en partie, ou si vous ne pouvez la restituer que dans un \u00e9tat d\u00e9grad\u00e9, vous devez nous verser un d\u00e9dommagement. Ceci ne s&rsquo;applique pas \u00e0 la cession d&rsquo;objets si la d\u00e9t\u00e9rioration de l&rsquo;objet est exclusivement due \u00e0 son examen &#8211; ce que vous auriez pu faire dans un magasin. Par ailleurs, vous pouvez \u00e9viter l&rsquo;obligation de rembourser la valeur en n&rsquo;utilisant pas la marchandise comme un propri\u00e9taire et en \u00e9vitant tout ce qui pourrait en diminuer la valeur. Vous ne devez donc examiner la marchandise qu&rsquo;avec prudence et soin. Vous devez compenser la perte de valeur qui r\u00e9sulte de l&rsquo;utilisation de la chose au-del\u00e0 de son simple examen et qui fait que la chose ne peut plus \u00eatre vendue comme \u00ab\u00a0neuve\u00a0\u00bb. Les marchandises pouvant \u00eatre exp\u00e9di\u00e9es par colis doivent nous \u00eatre renvoy\u00e9es \u00e0 vos frais jusqu&rsquo;\u00e0 une valeur de commande de 40,00 \u20ac. Vous n&rsquo;\u00eates pas tenu de prendre en charge les frais si la marchandise envoy\u00e9e ne correspond pas \u00e0 celle que vous avez command\u00e9e. Pour les objets d&rsquo;une valeur de commande sup\u00e9rieure \u00e0 40,00 \u20ac, le renvoi s&rsquo;effectue \u00e0 nos frais et risques. Les articles ne pouvant \u00eatre envoy\u00e9s par colis seront r\u00e9cup\u00e9r\u00e9s \u00e0 votre domicile.         <\/strong><\/p><h3>3. Offres et prix<\/h3><p>Les offres sont toujours faites par \u00e9crit. Nous nous r\u00e9servons les droits de propri\u00e9t\u00e9 et d&rsquo;auteur sur les documents joints \u00e0 une offre. Les prix des offres sont des prix nets. La TVA au taux l\u00e9gal est due en sus des prix de l&rsquo;offre.<br>Nos offres sont sans engagement. Nous nous r\u00e9servons le droit d&rsquo;apporter des modifications techniques et autres dans la mesure du raisonnable. Nous sommes en droit de proc\u00e9der \u00e0 des augmentations unilat\u00e9rales des prix convenus par contrat en cas d&rsquo;augmentation des co\u00fbts d&rsquo;approvisionnement des mat\u00e9riaux n\u00e9cessaires \u00e0 l&rsquo;ex\u00e9cution de la commande, notamment des m\u00e9taux pr\u00e9cieux. Nous pouvons exiger votre accord pour une telle augmentation de prix si seules les augmentations de prix dans le domaine des co\u00fbts d&rsquo;approvisionnement en mat\u00e9riaux sont r\u00e9percut\u00e9es. Si, par votre faute, vous n&rsquo;acceptez pas l&rsquo;augmentation de prix, nous sommes en droit de retenir ou de suspendre notre prestation due au titre du contrat.       <\/p><p>En commandant une marchandise, le client d\u00e9clare de mani\u00e8re ferme vouloir acqu\u00e9rir la marchandise command\u00e9e. Nous sommes en droit d&rsquo;accepter l&rsquo;offre de contrat contenue dans la commande dans un d\u00e9lai de deux semaines \u00e0 compter de sa r\u00e9ception par nos soins.<br>Si le client, qui est \u00e9galement un consommateur, commande la marchandise par voie \u00e9lectronique, nous confirmerons imm\u00e9diatement la r\u00e9ception de la commande. La confirmation de r\u00e9ception ne constitue pas encore une acceptation ferme de la commande. La confirmation de r\u00e9ception peut \u00eatre li\u00e9e \u00e0 la d\u00e9claration d&rsquo;acceptation.   <br><span class=\"underline\">En cas de commande par voie \u00e9lectronique, le texte du contrat est enregistr\u00e9 par nos soins et envoy\u00e9 au client par e-mail sur demande, accompagn\u00e9 des pr\u00e9sentes CGV.<\/span><\/p><h3>4. Attribution de la commande<\/h3><p>Toutes les commandes et tous les accords ne deviennent contraignants qu&rsquo;apr\u00e8s notre confirmation \u00e9crite. Ceci s&rsquo;applique \u00e9galement aux commandes pass\u00e9es par l&rsquo;interm\u00e9diaire d&rsquo;un repr\u00e9sentant. <\/p><h3>5. Livraison<\/h3><p>Le d\u00e9lai de livraison commence \u00e0 courir le jour de l&rsquo;envoi de la confirmation de commande correspondante et est consid\u00e9r\u00e9 comme respect\u00e9 lorsque la marchandise a quitt\u00e9 l&rsquo;usine \u00e0 la date de livraison convenue ou, en cas d&rsquo;accord d&rsquo;exp\u00e9dition ou d&rsquo;enl\u00e8vement par le client, lorsque le client est inform\u00e9 que la marchandise est pr\u00eate \u00e0 \u00eatre enlev\u00e9e ou, en cas d&rsquo;accord correspondant, lorsque la marchandise est effectivement propos\u00e9e au client \u00e0 son si\u00e8ge pour enl\u00e8vement. En l&rsquo;absence d&rsquo;instructions claires de la part du client, le choix du moyen de transport est laiss\u00e9 \u00e0 notre appr\u00e9ciation.<br>En cas de retard de livraison, un d\u00e9lai suppl\u00e9mentaire raisonnable doit \u00eatre fix\u00e9. Les livraisons command\u00e9es sur appel doivent \u00eatre r\u00e9ceptionn\u00e9es au plus tard dans les trois mois suivant la confirmation de la commande.<br>La conclusion du contrat est soumise \u00e0 la r\u00e9serve de l&rsquo;approvisionnement correct et ponctuel de nos fournisseurs. Ceci n&rsquo;est valable que dans le cas o\u00f9 la non-livraison ne nous est pas imputable, notamment en cas de conclusion d&rsquo;une op\u00e9ration de couverture congruente avec notre fournisseur.<br>Le client est imm\u00e9diatement inform\u00e9 de l&rsquo;indisponibilit\u00e9 de la prestation. La contrepartie sera rembours\u00e9e imm\u00e9diatement.<br>Si l&rsquo;ex\u00e9cution ou l&rsquo;ach\u00e8vement des travaux et prestations n\u00e9cessaires est retard\u00e9 pour des raisons imputables au client, nous sommes lib\u00e9r\u00e9s de l&rsquo;obligation de respecter les d\u00e9lais de livraison convenus. Si, \u00e0 notre demande, le client ne rem\u00e9die pas imm\u00e9diatement \u00e0 la situation, nous pouvons fixer un d\u00e9lai raisonnable pour l&rsquo;ex\u00e9cution du contrat et, apr\u00e8s expiration du d\u00e9lai sans r\u00e9sultat, r\u00e9silier le contrat. Dans un tel cas, nous avons droit au remboursement de toutes les d\u00e9penses que nous avons engag\u00e9es jusqu&rsquo;\u00e0 cette date, y compris le manque \u00e0 gagner<br>.      <\/p><h3>6. Danger<\/h3><p>Si l&rsquo;acheteur est un entrepreneur, le risque de perte et de d\u00e9t\u00e9rioration accidentelles de la marchandise est transf\u00e9r\u00e9 \u00e0 l&rsquo;acheteur au moment de la remise, et en cas de vente par correspondance, au moment de la livraison de la marchandise au transporteur, \u00e0 l&rsquo;exp\u00e9diteur ou \u00e0 toute autre personne ou institution charg\u00e9e de l&rsquo;exp\u00e9dition.<br>Si l&rsquo;acheteur est un consommateur, le risque de perte et de d\u00e9t\u00e9rioration accidentelles de la chose vendue n&rsquo;est transf\u00e9r\u00e9 \u00e0 l&rsquo;acheteur qu&rsquo;au moment de la remise de la chose, m\u00eame en cas de vente par correspondance.<br>La remise est assimil\u00e9e \u00e0 un retard de r\u00e9ception de la part de l&rsquo;acheteur.<\/p><h3>7. Dispositifs auxiliaires, outils et programmes CNC<\/h3><p>Les dispositifs auxiliaires, outils et programmes CNC n\u00e9cessaires \u00e0 l&rsquo;ex\u00e9cution des commandes du client ne deviennent la propri\u00e9t\u00e9 de l&rsquo;acheteur que s&rsquo;il en a \u00e9t\u00e9 express\u00e9ment convenu ainsi. Nous nous engageons \u00e0 conserver pour le client les moyens auxiliaires dont la propri\u00e9t\u00e9 a \u00e9t\u00e9 transf\u00e9r\u00e9e au client jusqu&rsquo;\u00e0 un an apr\u00e8s la derni\u00e8re livraison.  Le client peut convenir d&rsquo;une p\u00e9riode de conservation plus longue avant l&rsquo;expiration du d\u00e9lai d&rsquo;un an. Si aucun autre accord n&rsquo;est conclu, nous pouvons disposer librement des moyens auxiliaires apr\u00e8s l&rsquo;expiration du d\u00e9lai.<\/p><h3>8. Premier \u00e9chantillon<\/h3><p>Les premiers \u00e9chantillons doivent \u00eatre contr\u00f4l\u00e9s dans un d\u00e9lai de deux semaines et le r\u00e9sultat du contr\u00f4le doit nous \u00eatre communiqu\u00e9 par \u00e9crit. Un fax ou un e-mail suffit \u00e0 la forme \u00e9crite.<br>Si nous ne recevons pas de r\u00e9ponse dans le d\u00e9lai mentionn\u00e9, nous sommes en droit de facturer les frais d&rsquo;outillage pour ces premiers \u00e9chantillons, qu&rsquo;ils soient ou non exempts de r\u00e9clamations. Cette r\u00e8gle s&rsquo;applique de la m\u00eame mani\u00e8re \u00e0 l&rsquo;envoi d&rsquo;\u00e9chantillons initiaux retravaill\u00e9s.<\/p><h3>9. Garantie<\/h3><p>Si l&rsquo;acheteur est une entreprise, nous garantissons les d\u00e9fauts de la marchandise d&rsquo;abord, \u00e0 notre choix, par la r\u00e9paration ou le remplacement.<br>Si l&rsquo;acheteur est un consommateur, il a d&rsquo;abord le choix entre la r\u00e9paration ou le remplacement. Nous sommes toutefois en droit de refuser le type d&rsquo;ex\u00e9cution ult\u00e9rieure choisi si celui-ci n&rsquo;est possible qu&rsquo;avec des co\u00fbts disproportionn\u00e9s et si l&rsquo;autre type d&rsquo;ex\u00e9cution ult\u00e9rieure ne pr\u00e9sente pas d&rsquo;inconv\u00e9nients majeurs pour le consommateur.<br>Si l&rsquo;ex\u00e9cution ult\u00e9rieure \u00e9choue, le client peut en principe exiger, \u00e0 son choix, une r\u00e9duction de la r\u00e9mun\u00e9ration (diminution) ou l&rsquo;annulation du contrat (r\u00e9siliation). Toutefois, le client n&rsquo;a pas le droit de r\u00e9silier le contrat en cas de non-conformit\u00e9 mineure, notamment en cas de d\u00e9fauts mineurs,<br>.<br>Les entrepreneurs doivent nous signaler par \u00e9crit les d\u00e9fauts apparents dans un d\u00e9lai de deux semaines \u00e0 compter de la r\u00e9ception de la marchandise, faute de quoi ils ne pourront pas faire valoir leur droit \u00e0 la garantie pour les d\u00e9fauts apparents.   Pour que le d\u00e9lai soit respect\u00e9, il suffit que la notification soit envoy\u00e9e \u00e0 temps. La charge de la preuve de toutes les conditions d&rsquo;\u00e9ligibilit\u00e9 incombe \u00e0 l&rsquo;entrepreneur, notamment en ce qui concerne le d\u00e9faut lui-m\u00eame, le moment de la constatation du d\u00e9faut et le respect du d\u00e9lai de r\u00e9clamation.<br>Les consommateurs doivent nous informer par \u00e9crit des d\u00e9fauts apparents dans un d\u00e9lai de deux mois \u00e0 compter de la date \u00e0 laquelle la non-conformit\u00e9 de la marchandise a \u00e9t\u00e9 constat\u00e9e. La r\u00e9ception de l&rsquo;information par nos soins est d\u00e9terminante pour le respect du d\u00e9lai. Si le consommateur ne fournit pas cette information, les droits de garantie pour les d\u00e9fauts apparents expirent deux mois apr\u00e8s la constatation du d\u00e9faut.<br>Si le client choisit de r\u00e9silier le contrat en raison d&rsquo;un d\u00e9faut apr\u00e8s l&rsquo;\u00e9chec de l&rsquo;ex\u00e9cution ult\u00e9rieure, il n&rsquo;a pas droit \u00e0 des dommages et int\u00e9r\u00eats en raison du d\u00e9faut.<br>Si le client choisit de payer des dommages et int\u00e9r\u00eats apr\u00e8s l&rsquo;\u00e9chec de l&rsquo;ex\u00e9cution ult\u00e9rieure, la marchandise reste chez le client si cela est acceptable pour lui. Les dommages et int\u00e9r\u00eats sont limit\u00e9s \u00e0 la diff\u00e9rence entre le prix d&rsquo;achat et la valeur de la chose d\u00e9fectueuse. Ceci ne s&rsquo;applique pas si nous avons caus\u00e9 la violation du contrat de mani\u00e8re dolosive.<br>Pour les entrepreneurs, le d\u00e9lai de garantie est d&rsquo;un an \u00e0 compter de la livraison de la marchandise.<br>Pour les consommateurs, le d\u00e9lai de prescription est de deux ans \u00e0 compter de la livraison de la marchandise.<\/p><h3>10. Limitation de responsabilit\u00e9<\/h3><p>En cas de manquement \u00e0 nos obligations par n\u00e9gligence l\u00e9g\u00e8re, notre responsabilit\u00e9 se limite aux dommages moyens pr\u00e9visibles, typiques du contrat et directs<br>en fonction de la nature de la marchandise. Ceci s&rsquo;applique \u00e9galement aux violations d&rsquo;obligations par n\u00e9gligence l\u00e9g\u00e8re de nos repr\u00e9sentants l\u00e9gaux ou de nos auxiliaires d&rsquo;ex\u00e9cution. La responsabilit\u00e9 pour<br>intention et n\u00e9gligence grave reste inchang\u00e9e. Nous ne sommes pas responsables vis-\u00e0-vis des entrepreneurs en cas de violation par n\u00e9gligence l\u00e9g\u00e8re d&rsquo;obligations contractuelles non essentielles.<br>Les limitations de responsabilit\u00e9 susmentionn\u00e9es ne concernent pas les droits du client en cas de dommages corporels et sanitaires qui nous sont imputables ou en cas de perte de la vie du client.<br>Les droits \u00e0 dommages et int\u00e9r\u00eats du client en raison d&rsquo;un d\u00e9faut se prescrivent par un an \u00e0 compter de la livraison de la marchandise si le client est un entrepreneur.  Cette disposition ne s&rsquo;applique pas en cas de faute grave de notre part, ni en cas de dommages \u00e0 la sant\u00e9 ou de dommages corporels qui nous sont imputables ou en cas de perte de la vie du client.<\/p><h3>11. Paiement<\/h3><p>Toutes les factures de marchandises sont payables dans les 30 jours suivant la livraison des marchandises, \u00e0 compter de la date de facturation, sans aucune d\u00e9duction. Pour les paiements effectu\u00e9s dans les huit jours, un escompte de 2% est accord\u00e9, dans la mesure o\u00f9 le client n&rsquo;est pas en retard pour le r\u00e8glement d&rsquo;autres cr\u00e9ances.<br>Apr\u00e8s l&rsquo;expiration des 30 jours, le client est en retard de paiement. Pendant la p\u00e9riode de retard, le consommateur doit payer des int\u00e9r\u00eats sur la dette mon\u00e9taire \u00e0 hauteur de 5% au-dessus du taux d&rsquo;int\u00e9r\u00eat de base.<br>Pendant la p\u00e9riode de retard, l&rsquo;entrepreneur doit payer des int\u00e9r\u00eats sur la dette mon\u00e9taire \u00e0 hauteur de 8% au-dessus du taux d&rsquo;int\u00e9r\u00eat de base. Nous nous r\u00e9servons le droit de prouver et de faire valoir un dommage plus important d\u00fb au retard de paiement.<br>Les acceptations et les traites ne sont accept\u00e9es qu&rsquo;\u00e0 titre d&rsquo;ex\u00e9cution et uniquement apr\u00e8s accord et sous r\u00e9serve de leur possibilit\u00e9 d&rsquo;escompte.   Les frais d&rsquo;escompte ainsi que tous les frais r\u00e9sultant d&rsquo;une op\u00e9ration de change sont \u00e0 la charge du client. Les frais d&rsquo;escompte sont calcul\u00e9s \u00e0 partir de la date d&rsquo;\u00e9ch\u00e9ance du montant de la facture.<br>Si, apr\u00e8s la conclusion du contrat, le droit au paiement de la r\u00e9mun\u00e9ration qui nous est due est fortement menac\u00e9, nous pouvons exiger du client un paiement anticip\u00e9 ou une garantie dans un d\u00e9lai raisonnable et refuser toutes les prestations jusqu&rsquo;\u00e0 ce que nous ayons satisfait \u00e0 notre demande. En cas de refus du client ou d&rsquo;expiration infructueuse du d\u00e9lai, nous sommes en droit de r\u00e9silier le contrat ou d&rsquo;exiger des dommages et int\u00e9r\u00eats pour non-ex\u00e9cution.<br>Le client n&rsquo;a un droit de compensation que si ses contre-pr\u00e9tentions ont \u00e9t\u00e9 constat\u00e9es par un jugement ex\u00e9cutoire ou reconnues par nous. Le client ne peut exercer un droit de r\u00e9tention que si sa contre-pr\u00e9tention repose sur la m\u00eame relation contractuelle.<br>Nous sommes en droit de retenir ou de suspendre la prestation due au titre du contrat si vous \u00eates en retard dans l&rsquo;ex\u00e9cution des prestations qui vous incombent.   Ceci s&rsquo;applique en particulier aux cas de retard de paiement (m\u00eame partiel) et de non-traitement des \u00e9chantillons initiaux fournis par nos soins.<\/p><h3>12. R\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9<\/h3><p>Pour les contrats conclus avec des consommateurs, nous nous r\u00e9servons la propri\u00e9t\u00e9 de la marchandise jusqu&rsquo;au paiement int\u00e9gral du prix d&rsquo;achat.<br>Pour les contrats conclus avec des entrepreneurs, nous nous r\u00e9servons la propri\u00e9t\u00e9 de la marchandise jusqu&rsquo;au paiement int\u00e9gral de toutes les cr\u00e9ances r\u00e9sultant d&rsquo;une relation commerciale en cours.<br>Le client est tenu de traiter la marchandise avec soin et d&rsquo;effectuer \u00e0 ses frais les \u00e9ventuels travaux de maintenance et d&rsquo;inspection.<br>Le client est tenu de nous informer imm\u00e9diatement de l&rsquo;acc\u00e8s de tiers \u00e0 la marchandise, par exemple en cas de saisie, ainsi que des \u00e9ventuels dommages ou de la destruction de la marchandise. Le client doit nous informer imm\u00e9diatement de tout changement de propri\u00e9t\u00e9 de la marchandise ainsi que de son propre changement de domicile tant que le paiement n&rsquo;a pas \u00e9t\u00e9 effectu\u00e9 dans son int\u00e9gralit\u00e9.<br>Nous sommes en droit de r\u00e9silier le contrat et d&rsquo;exiger la restitution de la marchandise en cas de comportement du client contraire au contrat, en particulier en cas de retard de paiement ou de violation de l&rsquo;une des obligations susmentionn\u00e9es.<br>L&rsquo;entrepreneur est en droit de revendre la marchandise dans le cadre de ses activit\u00e9s commerciales habituelles.  Il nous c\u00e8de d&rsquo;ores et d\u00e9j\u00e0 toutes les cr\u00e9ances \u00e0 hauteur du montant de la facture qui lui reviennent du fait de la revente \u00e0 un tiers. Nous acceptons la cession. Apr\u00e8s la cession, l&rsquo;entrepreneur est autoris\u00e9 \u00e0 recouvrer la cr\u00e9ance. Nous nous r\u00e9servons le droit de recouvrer nous-m\u00eames la cr\u00e9ance d\u00e8s que l&rsquo;entrepreneur ne remplit pas correctement ses obligations de paiement et qu&rsquo;il est en retard de paiement.<\/p><p>Le traitement et la transformation des marchandises par l&rsquo;entrepreneur sont toujours effectu\u00e9s au nom et sur ordre de notre soci\u00e9t\u00e9. Si un traitement est effectu\u00e9 avec des objets ne nous appartenant pas, nous acqu\u00e9rons la copropri\u00e9t\u00e9 de la nouvelle chose au prorata de la valeur de la marchandise que nous avons livr\u00e9e par rapport aux autres objets trait\u00e9s. Il en va de m\u00eame si la marchandise est m\u00e9lang\u00e9e \u00e0 d&rsquo;autres objets qui ne nous appartiennent pas.<\/p><p>En cas de remise par le client de lettres de change, de ch\u00e8ques ou de toute autre prestation fournie uniquement en vue de l&rsquo;ex\u00e9cution, le paiement n&rsquo;est consid\u00e9r\u00e9 comme effectu\u00e9 qu&rsquo;au moment de l&rsquo;encaissement en esp\u00e8ces. Les paiements en esp\u00e8ces ou par ch\u00e8que accompagn\u00e9s d&rsquo;une traite financi\u00e8re, pour lesquels nous avons appos\u00e9 notre signature en tant que tireur, n&rsquo;annulent pas notre r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9.<\/p><h3>13. Droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle<\/h3><p>Si les droits de propri\u00e9t\u00e9 intellectuelle sont viol\u00e9s lors de la fabrication des marchandises d&rsquo;apr\u00e8s des dessins, des \u00e9chantillons ou d&rsquo;autres indications du client, celui-ci nous lib\u00e8re de toutes les pr\u00e9tentions de tiers.<\/p><h3>14. Dispositions finales<\/h3><p>Le droit applicable est celui de la R\u00e9publique f\u00e9d\u00e9rale d&rsquo;Allemagne. Les dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises ne s&rsquo;appliquent pas.<br>Si le client est un commer\u00e7ant, une personne morale de droit public ou un fonds sp\u00e9cial de droit public, le tribunal comp\u00e9tent exclusif pour tous les litiges d\u00e9coulant du pr\u00e9sent contrat est celui de notre si\u00e8ge social. Il en va de m\u00eame si le client n&rsquo;a pas de juridiction g\u00e9n\u00e9rale en Allemagne<br>ou si son domicile ou son lieu de r\u00e9sidence habituel ne sont pas connus au moment de l&rsquo;introduction de l&rsquo;instance.<br>Si certaines dispositions du contrat avec le client, y compris les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente, sont ou deviennent totalement ou partiellement invalides, la validit\u00e9 des autres dispositions n&rsquo;en est pas affect\u00e9e. <span class=\"underline\">Dans ce cas, les parties conviennent d&rsquo;ores et d\u00e9j\u00e0 de se mettre d&rsquo;accord sur une disposition de remplacement qui se rapproche le plus possible du contenu et du sens \u00e9conomiques de la disposition invalid\u00e9e.<\/span> <\/p><h4><strong>Version 1, valable \u00e0 partir du 01.12.2012. Les versions pr\u00e9c\u00e9dentes ne sont plus valables. <\/strong><\/h4>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES DE VENTE 1. Champ d&rsquo;application Toutes nos offres, livraisons et autres prestations sont exclusivement bas\u00e9es sur les conditions g\u00e9n\u00e9rales de livraison, de paiement et de vente suivantes. Les conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente s&rsquo;appliquent \u00e0 toutes les relations commerciales actuelles et futures. Des conditions g\u00e9n\u00e9rales de vente diff\u00e9rentes, contraires ou compl\u00e9mentaires, m\u00eame si elles [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-9488","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen (AGB) - HGGS<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Lesen Sie die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen der HGGS. Erfahren Sie mehr \u00fcber Richtlinien, Vertragsbedingungen und rechtliche Hinweise.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/hggs.de\/fr\/conditions-generales-de-vente\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen (AGB) - HGGS\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Lesen Sie die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen der HGGS. Erfahren Sie mehr \u00fcber Richtlinien, Vertragsbedingungen und rechtliche Hinweise.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/hggs.de\/fr\/conditions-generales-de-vente\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"HGGS\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-10-08T16:03:16+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"15 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hggs.de\\\/fr\\\/conditions-generales-de-vente\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hggs.de\\\/fr\\\/conditions-generales-de-vente\\\/\",\"name\":\"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen (AGB) - HGGS\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hggs.de\\\/fr\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-07-25T08:47:25+00:00\",\"dateModified\":\"2025-10-08T16:03:16+00:00\",\"description\":\"Lesen Sie die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen der HGGS. Erfahren Sie mehr \u00fcber Richtlinien, Vertragsbedingungen und rechtliche Hinweise.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hggs.de\\\/fr\\\/conditions-generales-de-vente\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/hggs.de\\\/fr\\\/conditions-generales-de-vente\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hggs.de\\\/fr\\\/conditions-generales-de-vente\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/hggs.de\\\/fr\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES DE VENTE\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hggs.de\\\/fr\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hggs.de\\\/fr\\\/\",\"name\":\"HGGS\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hggs.de\\\/fr\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/hggs.de\\\/fr\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hggs.de\\\/fr\\\/#organization\",\"name\":\"HGGS\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hggs.de\\\/fr\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/hggs.de\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/hggs.de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/neues-Logo_400px.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/hggs.de\\\/wp-content\\\/uploads\\\/neues-Logo_400px.png\",\"width\":400,\"height\":223,\"caption\":\"HGGS\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/hggs.de\\\/fr\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen (AGB) - HGGS","description":"Lesen Sie die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen der HGGS. Erfahren Sie mehr \u00fcber Richtlinien, Vertragsbedingungen und rechtliche Hinweise.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/hggs.de\/fr\/conditions-generales-de-vente\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen (AGB) - HGGS","og_description":"Lesen Sie die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen der HGGS. Erfahren Sie mehr \u00fcber Richtlinien, Vertragsbedingungen und rechtliche Hinweise.","og_url":"https:\/\/hggs.de\/fr\/conditions-generales-de-vente\/","og_site_name":"HGGS","article_modified_time":"2025-10-08T16:03:16+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"15 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/hggs.de\/fr\/conditions-generales-de-vente\/","url":"https:\/\/hggs.de\/fr\/conditions-generales-de-vente\/","name":"Allgemeine Gesch\u00e4ftsbedingungen (AGB) - HGGS","isPartOf":{"@id":"https:\/\/hggs.de\/fr\/#website"},"datePublished":"2024-07-25T08:47:25+00:00","dateModified":"2025-10-08T16:03:16+00:00","description":"Lesen Sie die Allgemeinen Gesch\u00e4ftsbedingungen der HGGS. Erfahren Sie mehr \u00fcber Richtlinien, Vertragsbedingungen und rechtliche Hinweise.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/hggs.de\/fr\/conditions-generales-de-vente\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/hggs.de\/fr\/conditions-generales-de-vente\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/hggs.de\/fr\/conditions-generales-de-vente\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/hggs.de\/fr\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"CONDITIONS G\u00c9N\u00c9RALES DE VENTE"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/hggs.de\/fr\/#website","url":"https:\/\/hggs.de\/fr\/","name":"HGGS","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/hggs.de\/fr\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/hggs.de\/fr\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/hggs.de\/fr\/#organization","name":"HGGS","url":"https:\/\/hggs.de\/fr\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/hggs.de\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/hggs.de\/wp-content\/uploads\/neues-Logo_400px.png","contentUrl":"https:\/\/hggs.de\/wp-content\/uploads\/neues-Logo_400px.png","width":400,"height":223,"caption":"HGGS"},"image":{"@id":"https:\/\/hggs.de\/fr\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hggs.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9488","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hggs.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/hggs.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hggs.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hggs.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9488"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/hggs.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9488\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10266,"href":"https:\/\/hggs.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9488\/revisions\/10266"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hggs.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9488"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}